Saturday, January 3, 2009

What the hell is a decoration seal?


This one comes to us from SHARON, who also brought us the infamous labber gloves. I'm guessing a decolation seal is supposed to be a decoration seal, right? Although what a decoration seal is used for is anybody's guess...

Thanks, SHARON, for spotting this little Engrish error!

6 comments:

Silama said...

Perhaps a "rubber stamp" for printing decorative patterns on whatever?

THE GRAMMARPHILE said...

Interesting thought--I wonder if that's correct!

mama grammarphile said...

Maybe it is a decal, or even a window cling-y thingie? I dunno.
Love you.

THE GRAMMARPHILE said...

I really like how "window cling-y thingie" sounds. :) Love you too, Mom!

Mrs. X said...

Maybe since it's already known to be a bad foreign translation it's really supposed to be a "decoration sale"??

THE GRAMMARPHILE said...

Ooh...that's a REALLY good thought, Mrs. X! That seems like a very likely possibility.